Information about Kilcummin

Information from O'Donovan's Field Name Books

Standard Name:
Kilcummin
Irish Form of Name:
Cill Chuimín
Translation:
St. Cuimin’s Church
Civil Parish:
Other Forms of the Name with authority source (if provided) in italics:
Kilcummin
Cill Chuimín
Cill Chuimín
Kilcummin Parish
Kilcummin
Cill Chuimin
Kilcomine Barony Cess Book
Kilcomone Barony Cess Book
Kilcomine Barony Cess Book
Kilcommon Beaufort’s Map of Ireland
Killcommon Beaufort’s Map of Ireland
Killcommon Beauforts Map of Ireland
Kilcummin Parish Boundary Survevor
Kilcummin Parish Boundary Surveyor
Kilcummin Parish Boundary Surveyor
Killcommon Carlisle’s Top. Dictionary
Killcommon Carlisle’s Top. Dictionary
Killcommon Carlisle’s Topl. Dictionary
Killcomen Down Survey 1655
Killcomen Down Survey 1655
Killcomen Down Survey 1655
Vicar' de Kilcoman 5s p. ann. Inquis: Temp. Eliz.
Kilcomine Printed Townland List
Kilcomine Printed Townland List
Killcomine Printed Townland List
Description:
It contains 109102 acres, of which 10217 are Lough Corrib, 4746 are interior lakes and the remainder land including 2620 acres of Islands in Lough Corrib and the sea. The market town of Oughterard is situated in the North Eastern part on the Mail road from Galway to Clifton which is the only road in the Parish. It is a vast tract of mountain with little cultivated land except in the vicinity of Oughterard and along the shore of Lough Corrib. Its highest land in the Nth extremity is 1950 feet above the level of the sea.
Situation:
It is situated in the western part of the Barony of Moycullin and County of Galway, 14 miles (British) west of the town of Galway. Bounded on the North by Lough Corrib and Ross Parish; East by Kilannin Parish; South by the sea and West by Moyrus Parish in the Barony of Ballynahinch.
Information from the Ordnance Survey Letters:
The Ordnance Survey Letters are letters between John O'Donovan and his supervisor, Thomas Larcom, regarding the work of compiling the Field Books. These letters provide further discussion on many of the places listed in the Field Books.
References to this place can be found in the following letter.
  • Volume 3 page 141 to page 146

Information From Joyce's Place Names

Translation according to P. W. Joyce:
Kill alone is the name of more than a score of places in various counties: in most cases it stands for cill, a church: but in some it is for coill, a wood.