Information about Lios a' ghallain

Information from O'Donovan's Field Name Books

Standard Name:
Lios a' ghallain
Irish Form of Name:
Lios a' ghallain
Translation:
fort of the standing stone
Civil Parish:
Other Forms of the Name with authority source (if provided) in italics:
Lis a gollain Local
Lios a' ghallain Local
Description:
A fort.
Situation:
Situated in the townland of [Unable to read.][Unable to read.][Unable to read.][Unable to read.]a little N. E. of Cloontansey Mills, N. side of the river.

Information From Joyce's Place Names

Translation according to P. W. Joyce:
Lis, Liss (Irish Lios), an ancient fort. See vol. i.p. 271. In the majority of cases the second part of a ik's - name is personal, viz. the name of the person who owned the lis when it got the name. The interpretation of many such names is obvious at a glance : no one could mistake the meaning of such names as Lismacrory, Lisdonnell, Lisgorman, and hundreds like them. The most usual gen. of lios is leasa, but sometimes we find gen. lis or less, which when occurring in names is pronounced Ui>\ as in Letter-tinlish and Tullylish.